segunda-feira, 17 de outubro de 2011

Keep... In The Closet


"In the Closet" é um termo americano que significa que parte da vida da pessoa não é exposta, seja por ser desconhecido ou simplesmente por vergonha da mesma, como se fosse a porta de um armário, que por alguma razão, não pode ser aberta. É um termo confuso, porém bastante popular na cultura americana. Quando Michael Jackson e Teddy Riley sentaram para escrever a canção, eles planejaram fazer algo sobre como manter as relações amorosas em segredo.
O videoclip, dirigido por Herb Ritts, onde Jackson aparece em meio a danças sensuais com a modelo Naomi Campbell.
Este música lançou um tipo novo de som, o new jack swing. Esse estilo caracteriza-se por vocais sussurrados e por batidas mistas de Pop e Soul.
Com certeza este é um das músicas e vídeo clipes que mais levam as fãs ao delírio, visto que mostra toda sensualidade e por que não dizer "elasticidade" e disposição de Michael.

Single por Michael Jackson e Mystery Girl
do álbum Dangerous
Lançamento8 de Maio de 1992
FormatoCD single, cassete
GravaçãoMarço de 1991


Larrabee North Studios
West Hollywood, Califórnia

GêneroPop, R&B contemporâneo, new jack swing
Duração6:34 (versão do álbum)


4:49 (versão single)

Gravadora(s)Epic


Sony Music Entertainment

ComposiçãoMichael Jackson
Produção e arranjosMichael Jackson


Teddy Riley

Informações sobre o vídeo musical
GravaçãoMarço de 1992
Lançamento23 de Abril de 1992
Dire(c)torHerb Ritts
Duração6:12
  • Escrita e Composta Por Teddy Riley, Michael Jackson e Bernard Belle
  • Produzido por Teddy Riley e Michael Jackson Produzido por Teddy Riley e Michael Jackson
  • Gravado e mixado por Bruce Swedien, Teddy Riley e Dave Way Gravado e Mixado Por Bruce Swedien, Teddy Riley e Dave Way
  • Solo e back vocal, arranjo vocal de Michael Jackson Solo e back vocal, Arranjo vocal de Michael Jackson
  • Teclados, sintetizadores, ritmo e arranjos de sintetizador por Teddy Riley Teclados, sintetizadores, Ritmo e Arranjos de sintetizador Por Teddy Riley
  • Seqüenciamento e programação por Wayne Cobham Seqüenciamento e Programação Por Wayne Cobham


















"Michael Jackson era um bom amigo e o artis mais excitante e inovador que tivemos entre nós. Nenhum artista teve um público como Michael e nenhum artista vai corresponder ao que ele alcançou. Ele fez este retorno para as pessoas através do seu trabalho de cariade e era um ser humano e um pai maravilhoso. Michael pessoas de todas as raças, nacionalidades e idades e foi o "primeiro" superstar verdadeiramente global."
- Naomí Campbel



Quem era a Mistery Girl da voz sexy de In The Closet...
A princesa Estefânia do Mónaco (no Brasil Stéphanie de Mônaco; nascida Stéphanie Marie Elisabeth Grimaldi, Mónaco, 1 de fevereiro de 1965), é a filha mais nova do falecido príncipe Rainier III e de sua falecida esposa, a princesa Grace.
Por certo tempo, Estefânia foi cantora, designer de roupas de banho, modelo e, inclusive, acrobata de circo. Sua mãe carinhosamente a chamava de "pequena selvagem", por não seguir muito os "padrões" da realeza. Ela tem dois irmãos mais velhos, a princesa Carolina e o príncipe Alberto II.

In the closet ( Tradução)






[Princesa Stephanie de Mônaco]

There's something Há algo
I have to say to you Eu tenho que dizer para você
If you promise you'll Se você prometer que vai
Understand Compreender
I cannot contain myself Eu não posso me conter
When in your presence Quando em sua presença
I'm so humble Eu sou tão humilde
Touch me Toque-me
Don't hide our love Não esconda o nosso amor
Woman to man Mulher para homem

[Michael] [Michael]
She's just a lover Ela é apenas um amante
Who's doin' me by Quem está fazendo por mim
It's worth the giving Vale a pena o que dá
It's worth the try Vale a pena a tentativa
You cannot cleave it Você não pode apegar-lo
Or put it in the furnace Ou colocá-la no forno
You cannot wet it Você não pode molhá-lo
You cannot burn it Você não pode queimá-lo

She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
Dare me Ousam me
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)

It's just a feeling É apenas um sentimento
You have to soothe it Você tem que acalmá-lo
You can't neglect it Você não pode negligenciá-lo
You can't abuse it Você não pode abusar dela
It's just desire É apenas o desejo
You cannot waste it Você não pode desperdiçá-la
Then, if you want it Então, se você quer que ele
Then, won't you taste it Então, você não vai sentir o gosto

She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
Dare me Ousam me
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)

[Princess Stephanie of Monaco] [Princesa Stephanie de Mônaco]
One thing in life Uma coisa na vida
You must understand Você deve entender
The truth of lust A verdade da luxúria
Woman to man Mulher para homem
So open the door Então abra a porta
And you will see E você vai ver
There are no secrets Não há segredos
Make your move Fazer a sua jogada
Set me free Liberte-me

[Michael] [Michael]
Because there's something Porque há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você
I swear there's something Eu juro que há algo
About you baby Sobre o bebê que você

Just promise me Apenas me prometa
Whatever we say Tudo o que dizemos
Or whatever we do Ou tudo o que fazemos
To each other Uns aos outros
For now we'll make a vow Por agora vamos fazer uma promessa
To just Apenas
Keep it in the closet Mantê-lo no armário

If you can get it Se você pode obtê-lo
It's worth a try Vale a pena tentar
I really want it Eu realmente quero que
I can't deny Eu não posso negar
It's just desire É apenas o desejo
I really love it Eu realmente amo isso
[Princess Stephanie of Monaco] [Princesa Stephanie de Mônaco]
'Cause if it's aching Porque se ele está doendo
You have to rub it Você tem que esfregar

[Michael] [Michael]
She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
She wants to give it Ela quer dar-lhe
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)
(She wants to give it) (Ela quer dar)
(Aahh, she wants to give it) (Aahh, ela quer dar)

[Princess Stephanie of Monaco] [Princesa Stephanie de Mônaco]
Just open the door Basta abrir a porta
And you will see E você vai ver
This passion burns Esta paixão queima
Inside of me Dentro de mim
Don't say to me Não diga para mim
You'll never tell Você nunca vai dizer
Touch me there Toque-me lá
Make the move Fazer o movimento
Cast the spell Lançar o feitiço

[Michael] [Michael]
Because there's something Porque há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você
I swear there's something Eu juro que há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer

Just promise me Apenas me prometa
Whatever we say Tudo o que dizemos
Or do to each other Ou fazer um ao outro
For now we'll make Por agora nós vamos fazer
A vow to just Um voto apenas
Keep it in the closet Mantê-lo no armário

Because there's something Porque há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você
Because there's something Porque há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você

I swear there's something Eu juro que há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você

I swear there's something Eu juro que há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você

I swear there's something Eu juro que há algo
About you baby Sobre o bebê que você
That makes me want Que me faz querer
To give it to you Para dar a você

Somethin' about you baby Somethin 'sobre você, baby
That makes me want Que me faz querer

Just promise me Apenas me prometa
Whatever we say Tudo o que dizemos
Or whatever we do to Ou o que podemos fazer para
Each other Um ao outro
For now we'll make a vow Por agora vamos fazer uma promessa
To just Apenas
Keep it in the closet Mantê-lo no armário

(she wants to give it) (Ela quer dar)
Dare me Ousam me
(Aahh) (Aahh)
Keep it in the closet ... Mantê-lo no armário ...

Nenhum comentário :

Postar um comentário

Deixe seu comentário sobre este post!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...